普段ニュースを読んだり辞書を調べたりした時、「あっ、この言葉がある、これ面白い」と思った日本語を勉強のためメモしておきます。
今日の言葉は「高飛車」=「たかびしゃ」
中国語の意味は「高压」「以势压人」「强横」
例:
1.高飛車な態度/盛气凌人。
2.高飛車に出る/施高压。
3.高飛車に命令する/强迫命令。
普段ニュースを読んだり辞書を調べたりした時、「あっ、この言葉がある、これ面白い」と思った日本語を勉強のためメモしておきます。
今日の言葉は「高飛車」=「たかびしゃ」
中国語の意味は「高压」「以势压人」「强横」
例:
1.高飛車な態度/盛气凌人。
2.高飛車に出る/施高压。
3.高飛車に命令する/强迫命令。
普段ニュースを読んだり辞書を調べたりした時、「あっ、この言葉がある、これ面白い」と思った日本語を勉強のためメモしておきます。
今日の言葉は「管を巻く」=「くだをまく」
中国語の意味は「酒后唠叨」「喋喋不休地说醉话」
例:
1.祖父が酒を飲んで管を巻いたのでかっとなった/因祖父醉酒喋喋不休而突然脾气大发。
普段ニュースを読んだり辞書を調べたりした時、「あっ、この言葉がある、これ面白い」と思った日本語を勉強のためメモしておきます。
今日の言葉は「道化」=「どうけ」
中国語の意味は「滑稽」「逗笑」「丑角」「滑稽演员」
例:
1.道化者/滑稽演员。
普段ニュースを読んだり辞書を調べたりした時、「あっ、この言葉がある、これ面白い」と思った日本語を勉強のためメモしておきます。
今日の言葉は「取り留め」=「とりとめ」
中国語の意味は「要点」「要领」
例:
1.取り留めのないことを言う/说话不得要领。
2.取り留めのない雑談/漫无边际的闲谈。
3.取り留めのない空想/望风捕影。
普段ニュースを読んだり辞書を調べたりした時、「あっ、この言葉がある、これ面白い」と思った日本語を勉強のためメモしておきます。
今日の言葉は「隠れ蓑」=「かくれみの」
中国語の意味は「隐身蓑衣」「遮羞布」「画皮」「假装」
例:
1.偽善者の隠れ蓑を引き剥がす/揭开伪善者的画皮。